"Если все такие суки, пусть я тоже буду блядь" (с. Умка)
В речи стали проскальзывать странные словечки из игровой терминологии.
Набила на работе название папки: вместо "приост" (т.е. приостановка) - "прист" и долго тупила, что же я сделала не так. Ну прист же! Хорошо ведь! )) Всегда хорошо, когда в команде прист!
) Потом дошло, что буковку я пропустила
)
Группа людей с единой целью, стала - пати.
А ходить на работу - это еже )
Это йа:читать дальше
Трое в данже не считая двух петов. Я, друль, в роли танка. Жаль нет снимка, как я перешла в аттач, и вторая друль мне орала отходить ) А прист уцепился за меня и тоже не с места
) Но мне то хули - я в хирках, как елка в игрушках
) Веселуха:
Ну и новый стиль. Сегодняшний:
Эх. Люблю после работы побить мобов, чтоб мозг отдохнул )
Бывает ))
Помнится, однажды мы с подругой обсуждали вчерашний рейд, используя довольно специфицные термины, типа вайп, агро, от, мт, мх ну и т.. д. А обсуждали мы это дело в столовой на работе. Так наши соседки потом спросили, на каком это языке мы разговаривали
Всегда хорошо, когда в команде прист!
ой, что мне сразу вспомнилось
про приста и не только