"Если все такие суки, пусть я тоже буду блядь" (с. Умка)
Название: Смешная кровь
Автор: Chisako
Альфа: Yuko
Бета: Violent Violet
Фандом: WK
Пэйринг: Кроуфорд\Ёджи
Рейтинг: R
Жанр: романс, юмор
Статус: Закончено
Disclaimer: Слава Богу, не мое…
Размещение: Спросить автора.
Предупреждение: ООС, попытки юмора.
Саммари: На заявку 11-12 с «В постели с Вайсc Кройц»: «Ёджи знакомит Кроуфорда со своей многочисленной родней. Родня Брэда бесит-бесит-бесит. Но нужно продержаться еще три дня и никого не убить. С одной стороны - задача невыполнимая. С другой - Кроуфорд ведь и не с таким справлялся... Или нет?»
читать дальшеЁджи покосился на любовника. У того уже явно сводило скулы, но улыбку заклинило. После знакомства с матерью Ёджи, бабушкой и тремя сестрами, Оракул и так недолюбливавший женщин, возненавидел их так искренне и яро, что готов был уничтожать прямо сейчас. Начав с пяти конкретных особей. Мать Ёджи, невысокая симпатичная женщина с длинными вьющимися волосами, была не в меру хлопотлива. Бабушка все время охала и радовалась, что внук наконец привел в дом невесту. А что девушка такая высокая, то даже хорошо, - мальчик ведь и сам не низкий. Бабушка была подслеповата, а разубеждать ее особо никто не стремился. Сестры хихикали и переглядывались, пихая друг друга локтями. Наконец Момо подошла ближе. Кроуфод сидел в кресле, грациозный как лев. Только тот, кто хорошо его знал, мог понять, как он напряжен.
- Кроуфорд-сан, - спросила Момо. – Вы, правда, любите Ёджи?
- Конечно, - с нервной улыбкой ответил Оракул. – Иначе бы давно отсюда сбежал.
- Ой, - она прыскнула к сестрам.
Ёджи кусал губу. Поймал взгляд любовника и состроил ему умоляющую физиономию. Тот слабо улыбнулся.
- Кроуфорд-сан, - это вернулась Момо.
- Момо, - Балинез умоляюще на нее посмотрел. – Тебе заняться нечем?
- Нечем, они-чан, - похлопала на него глазами сестра.
- О! Вы уже разговариваете! – вернулась в комнату мама. – Извините, кофе у нас нет. Чай зато крепкий.
- Дорогуша, - бабушка подалась вперед. – А где вы работаете? Тоже цветами занимаетесь? Или вы актриса? С таким то ростом.
Брэд почувствовал, что у него начинает ехать крыша.
- А вы говорите по-английски? – спросила старшая из сестер. Или это средняя?
- Да, ээээ…
- Ариса.
- Да, Ариса.
- А вы со мной позанимаетесь? У меня плохо с английским.
- Вряд ли это хорошая идея.
- Ну, Кроуфорд-сама!!!
- А вот в брюках девушке ходить совсем не пристало, - наседала с другой стороны бабушка. – Я подарю вам на свадьбу свое кимоно.
- А вы попробуйте вот эти печенья. Их Нацуки на уроке труда сегодня приготовила, но у нее нет парня. Представляете? – вещала мать семейства, ничуть не смущаясь, что одновременно с ней говорят еще два человека. – Поэтому ей некому было их подарить. И она принесла их домой.
- Я преподавательнице говорю, ну какая разница «р» или «л» - все равно один и тот же звук. Странные эти американцы, честное слово…
- Белое кимоно – это так красиво. Вам пойдет!
- Безумно, - процедил сквозь зубы Кроуфорд. Этот фарс начинал затягиваться. Когда он сказал, что не против поехать с Ёджи к его семье – он совсем не имел ввиду, что согласен сойти здесь с ума.
Ёджи почувствовал, что любовник на пределе. Пальцы Брэда чуть сжались.
Балинез резко встал. Бабушка резко замолчала, мать чуть не выронила поднос. Сестры взвизгнули.
Ёджи обвел раздраженным взглядом свою семью.
- Мама, - тихо и угрожающе начал он. – Если в доме нет кофе, то пошли за ним Момо – ей все равно нечем заняться. Она сама так сказала. Бабушка, спасибо конечно, но твое кимоно не налезет на него при всем желании. Нацуки, ты среди них самая умная – не подначивай сестер. Думаешь, я не вижу?
В комнате воцарилась тишина.
- Момо, - слабым голосом сказала мать. – Сходи, и правда, за кофе. Ариса, если у тебя плохо с английским – ты сейчас отправишься заниматься.
Ариса ойкнула и спряталась за спину старшей сестры. Одна Нацуки усмехнулась.
Брэд поймал ее не по годам умный взгляд. Сколько девчонке? Семнадцать? В ней что-то было от Ёджи. Не того домашнего уютного парня, которым он был в семейном кругу, не того гуляки и пьяницы, с которым когда-то и начал встречаться Оракул, а от Балинеза – опасной хищной кошки, который убивает, защищая, и не раскаивается в этом.
Девушка улыбнулась.
- Мама, давай накрывать на стол.
- У нас сегодня набэ? – спросила бабушка. Ее хитрый прищур тоже не понравился Кроуфорду. Похоже, старушка не так слепа, как хотела казаться.
Неужели все в мире не то, чем кажется? Даже обычная семья перед Рождеством.
Хоккайдо встретил их снегом и холодом. Набэ. Да, набэ это было бы сейчас то, что нужно.
- А где твой отец, Ёджи? – спросил он, стараясь разрядить обстановку. Должен же он сделать хоть что-то для любовника. Даже если вся семейка его бесит-бесит-бесит.
- Он скоро будет, - улыбнулся Балинез, усаживаясь рядом с ним.
- Хорошо. Я рад буду с ним познакомиться.
Брэд надеялся, что мужчина наведет порядок в этом курятнике, но не хотел в этом признаваться.
Мать ушла на кухню. Бабушка задремала. Сестры умчались наверх переодеваться. На несколько минут стало спокойно.
Ёджи положил ладонь на его руку. Сжал пальцы.
- Извини.
- Ничего.
- Я предупреждал.
- Я просто не ожидал, что их так много и они такие шумные.
- Я расплачусь, - Ёджи бросил на него томный взгляд из-под полуприкрытых ресниц.
Оракул почувствовал, что член твердеет. Вот черт! Ублюдок.
Балинез к нему пододвинулся, касаясь горячим бедром и потерся.
Брэд бросил взгляд на старушку, дремлющую в кресле. И наклонился вперед. Ёджи поднял подбородок. Их губы встретились. Поцелуй вышел неожиданно осторожный. Ладонь Ёджи легла на грудь Кроуфорда, потянула за галстук к себе. Ближе. Еще ближе.
В коридоре хлопнула дверь.
Любовники отпрянули друг от друга.
Ёджи часто заморгал.
- Извини, - пробормотал он. – Забылся.
Оракул усмехнулся. Приятно слышать, что забылся не он один.
Голоса в коридоре отвлекли их.
- Кудо-сан, - голос матери семейства был полон ехидства. – Где носило твою лживую женатую задницу?
- Дорогая… - мужской голос был весел. – Я же вернулся!
- Ты всегда возвращаешься! Хоть бы раз тебя черти взяли! Сын приехал из Токио, а тебя где-то носит.
Брэд чуть не расхохотался. Так были похожи интонации у матери Ёджи и самого Ёджи, когда он повышал голос на Брэда. Он вроде не кричал, а от звука звенели стекла. Правда, слова Ёджи выбирал гораздо более крепкие.
Похоже, Ёджи унаследовал от своей семьи все, что мог. Хитрость бабки, интонации матери, умный взгляд Нацуки, непосредственность Арисы, умение Момо прикидываться валенком, и… о Господи!
Когда отец семейства вошел в гостиную, Брэд встал ему навстречу. Рефлекторно. Не задумываясь.
Кудо-старший был… красив. Влажные от снега, светлые, чуть вьющиеся волосы, зеленые глаза. Любовник говорил, что он японец на три четверти. Значит отец полукровка. Тонкая талия, узкие бедра, походка плавная, от бедра. Кот. Возраст не портил этого сорокалетнего мужчину. Он был… прекрасен. Невероятно. Безумно.
Кудо улыбнулся улыбкой Ёджи.
- Вы Кроуфорд?
- Да, - Оракул кивнул, подавив желание поцеловать этому существу руки.
- Сын рассказывал о вас.
- Надеюсь на это.
- Папа, - почти зарычал Балинез.
- Сынок! – Кудо-старший подошел и обнял его. – Не рычи на отца.
- Я не рычу.
- Конечно-конечно, - отец облапал сына за задницу, но тот никак не отреагировал. Бровь Брэда поползла вверх. Свою сексуальность Еджи, похоже, тоже унаследовал от своей семьи.
Кровь – великое дело.
- Мать, мы есть сегодня будем? – обратился Кудо к жене, выпуская сына.
- Будем, - усмехнулась та.
Непробиваемая женщина. Кроуфорд поежился. Он рад, что у него не было детей. Зрелище того, как Ёджи лапает его взрослого сына не входило в список любимых зрелищ Оракула.
- Я могу помочь?
- Сиди уж, прохвост, - фыркнула мать и ушла на кухню, сказав на ходу. – Сегодня будет Набэ.
- Я счастлив! – крикнул ей вслед Кудо и повернулся к Брэду. – Вы не японец.
- Совершенно верно.
- Американец?
- Да.
- Моя мать была американкой.
- Блондинкой? - усмехнулся Оракул.
- Да. Но я крашусь, - Кудо бесцеремонно уселся между любовниками, оттеснив сына в сторону. – Мне идет?
- Очень.
- Спасибо. Надеюсь, мой сын вам не очень досаждает.
- Иногда, - Брэд почувствовал, что Кудо-старший трется об него бедром. Глупое тело отреагировало снова. Оно, похоже, не уловило разницы.
- Папа, - тихо и зло сказал Ёджи, разлученный с любовником. – Мама тебя за яйца подвесит.
- Ни за что в жизни! – искренне возмутился Кудо-старший.
- Отчего такая уверенность? – недобро прищурил глаза Балинез.
- Она их просто обожает. Как она будет без них жить!
- Папа!
- Ну что сразу «папа»?
- Отстань от Брэда!
- Почему?
У Кроуфорда закружилась голова. Такое ощущение, что у него двоится в глазах. Одинаковые зеленые колдовские глаза, одинаковые горячие губы… наверняка одинаково.
- Папа, - Ёджи ткнул его под ребра и бросил раздраженный взгляд на Брэда. – Прекратите оба. А то я чувствую себя лишним.
- Ты не лишний, - Кроуфорд перегнулся через Кудо-старшего и взял любовника за руку. – Я же приехал увидеть твою семью.
- Я сейчас расплачусь, - всхлипнул отец.
- Я тебе это гарантирую, - мать семейства стукнула его деревянной лопаточкой по голове. – Бесцеремонно усаживаться между любовниками. Сын, наконец, привел в дом любимого человека! А ты, кобель, как себя ведешь? Пересядь в кресло.
- Дорогая, ты всегда все портишь!
- Я для того и существую, чтобы ты не скучал! – женщина усмехнулась.
Железный характер. Что между этими двумя общего?
С визгом в комнату вернулись сестренки.
- Набэ! Набэ! Даешь набэ!
Бабушка проснулась. Кудо-старший встал с дивана и потискал дочерей.
- Мои девочки!
- Папочка, от тебя пахнет саке! – возмутилась Момо со смехом.
- Мало! Мало пахнет! Вы пьете, Кроуфорд-сан?
- Иногда, - бровь у Брэда задергалась, когда в комнате снова стало шумно.
- Тогда пойдем, выпьем!
Когда Кроуфорд принял ванную и вернулся в комнату. Ёджи сидел на кровать, надувшись.
- Ну что опять? – спросил Брэд, вытирая волосы.
- Мой отец с тобой заигрывал.
- Ну, только если чуть-чуть.
- Тебя это веселит?
- Немного.
- Интересно, почему, - Балинез закинул ногу за ногу. Разрез на его халате чуть распахнулся, обнажая длинные стройные ноги.
Оракул подошел и сел рядом на постель.
- Так странно видеть твою семью. И вообще знать, что она у тебя есть.
- А ты подозревал, что меня в капусте нашли? – фыркнул Ёджи.
- Нет. Я уже в том возрасте, когда знают, откуда берутся дети.
- Ооо. Я рад.
- Сколько лет твоей матери?
- Сорок три.
- А отцу?
- Тоже. Они учились в одном классе.
- Она его захомутала.
- Такого захомутаешь, - буркнул Ёджи и нахмурился. – Тебе понравился мой отец?
- Конечно, - Брэд наклонился и поцеловал его в краешек губ. – Он же так похож на тебя. Я счастлив знать, что через двадцать лет ты станешь только красивее.
- Льстец, - Балинез поворошил рукой его влажные волосы. – Бесстыдный.
- Я хочу тебя.
- В доме моих родителей?
- Конечно. Или ты предлагаешь мне терпеть все три дня?
- Да нет. Не предлагаю.
Кроуфорд чуть отстранился.
- Они знают, чем ты зарабатываешь?
- Только Нацуки.
- Я так и подумал.
- Ты будешь меня целовать или разговоры разговаривать?
- Целовать, - Оракул со смешком повалил любовника на постель.
Через три дня вся семья в полном составе провожала их обратно в Токио.
- Приезжайте еще, - попросила Ариса.
- Да, конечно! – поддакнула бабушка.
- Конечно, - фальшиво заверил их Кроуфорд и перевел взгляд на мужчину, бледной копией которого был его Ёджи. – Было очень приятно.
- Мне тоже. Может, я к вам наведаюсь в Токио…
- Вряд ли, дорогой, - сладко заметила его жена.
- Почему? – обиделся тот.
- Ты мне в ближайшее время понадобишься.
- Зачем? – по-детски заинтересовался тот.
- Я жду от тебя ребенка, придурок. Снова.
Кудо-старший издал невнятный радостный вопль и бросился к жене. Он плюхнулся на колени перед ней и потерся лицом о ее живот.
- Привет, малыш!
- Надеешься на сына? – усмехнулась она, погладив мужа по волосам.
- Раз уж этот не удался…
- Папа! – возмутился Ёджи.
- Будет девочка, - с уверенностью сказала мать семейства. – Поверь мне.
- Ну, сестры мне бы хватило и одной, - сказал Балинез.
И от Оракула не укрылось, какими странными многозначительными взглядами он перекинулся с Нацуки.
- Идем, - Ёджи потянул его за руку.
- До свидания, - вежливо попрощался Кроуфорд и поспешил за любовником к машине.
Неужели все закончилось?
Он сел за руль. Ёджи устроился рядом. Они переглянулись.
- Извини, - сказал он.
- Ничего. Я даже привык к ним, - Брэд усмехнулся. – Удивительно, что при его внешности он натурал.
- Отец?
- Да.
- Детей любит, - вздохнул Ёджи. – Ничем неистребимая любовь… сволочь.
- Ты не рад, что у тебя будет еще одна сестра?
- Радуюсь. Аж не могу. Из штанов выпрыгиваю.
- Да ладно тебе, - Кроуфорд положил руку ему на колено и сжал. – Бывает хуже.
- Но реже, - поддакнул Ёджи. – А ты еще удивляешься, почему это я людей убиваю.
- Я ничему не удивляюсь.
- Полезный навык.
Автор: Chisako
Альфа: Yuko
Бета: Violent Violet
Фандом: WK
Пэйринг: Кроуфорд\Ёджи
Рейтинг: R
Жанр: романс, юмор
Статус: Закончено
Disclaimer: Слава Богу, не мое…
Размещение: Спросить автора.
Предупреждение: ООС, попытки юмора.
Саммари: На заявку 11-12 с «В постели с Вайсc Кройц»: «Ёджи знакомит Кроуфорда со своей многочисленной родней. Родня Брэда бесит-бесит-бесит. Но нужно продержаться еще три дня и никого не убить. С одной стороны - задача невыполнимая. С другой - Кроуфорд ведь и не с таким справлялся... Или нет?»
читать дальшеЁджи покосился на любовника. У того уже явно сводило скулы, но улыбку заклинило. После знакомства с матерью Ёджи, бабушкой и тремя сестрами, Оракул и так недолюбливавший женщин, возненавидел их так искренне и яро, что готов был уничтожать прямо сейчас. Начав с пяти конкретных особей. Мать Ёджи, невысокая симпатичная женщина с длинными вьющимися волосами, была не в меру хлопотлива. Бабушка все время охала и радовалась, что внук наконец привел в дом невесту. А что девушка такая высокая, то даже хорошо, - мальчик ведь и сам не низкий. Бабушка была подслеповата, а разубеждать ее особо никто не стремился. Сестры хихикали и переглядывались, пихая друг друга локтями. Наконец Момо подошла ближе. Кроуфод сидел в кресле, грациозный как лев. Только тот, кто хорошо его знал, мог понять, как он напряжен.
- Кроуфорд-сан, - спросила Момо. – Вы, правда, любите Ёджи?
- Конечно, - с нервной улыбкой ответил Оракул. – Иначе бы давно отсюда сбежал.
- Ой, - она прыскнула к сестрам.
Ёджи кусал губу. Поймал взгляд любовника и состроил ему умоляющую физиономию. Тот слабо улыбнулся.
- Кроуфорд-сан, - это вернулась Момо.
- Момо, - Балинез умоляюще на нее посмотрел. – Тебе заняться нечем?
- Нечем, они-чан, - похлопала на него глазами сестра.
- О! Вы уже разговариваете! – вернулась в комнату мама. – Извините, кофе у нас нет. Чай зато крепкий.
- Дорогуша, - бабушка подалась вперед. – А где вы работаете? Тоже цветами занимаетесь? Или вы актриса? С таким то ростом.
Брэд почувствовал, что у него начинает ехать крыша.
- А вы говорите по-английски? – спросила старшая из сестер. Или это средняя?
- Да, ээээ…
- Ариса.
- Да, Ариса.
- А вы со мной позанимаетесь? У меня плохо с английским.
- Вряд ли это хорошая идея.
- Ну, Кроуфорд-сама!!!
- А вот в брюках девушке ходить совсем не пристало, - наседала с другой стороны бабушка. – Я подарю вам на свадьбу свое кимоно.
- А вы попробуйте вот эти печенья. Их Нацуки на уроке труда сегодня приготовила, но у нее нет парня. Представляете? – вещала мать семейства, ничуть не смущаясь, что одновременно с ней говорят еще два человека. – Поэтому ей некому было их подарить. И она принесла их домой.
- Я преподавательнице говорю, ну какая разница «р» или «л» - все равно один и тот же звук. Странные эти американцы, честное слово…
- Белое кимоно – это так красиво. Вам пойдет!
- Безумно, - процедил сквозь зубы Кроуфорд. Этот фарс начинал затягиваться. Когда он сказал, что не против поехать с Ёджи к его семье – он совсем не имел ввиду, что согласен сойти здесь с ума.
Ёджи почувствовал, что любовник на пределе. Пальцы Брэда чуть сжались.
Балинез резко встал. Бабушка резко замолчала, мать чуть не выронила поднос. Сестры взвизгнули.
Ёджи обвел раздраженным взглядом свою семью.
- Мама, - тихо и угрожающе начал он. – Если в доме нет кофе, то пошли за ним Момо – ей все равно нечем заняться. Она сама так сказала. Бабушка, спасибо конечно, но твое кимоно не налезет на него при всем желании. Нацуки, ты среди них самая умная – не подначивай сестер. Думаешь, я не вижу?
В комнате воцарилась тишина.
- Момо, - слабым голосом сказала мать. – Сходи, и правда, за кофе. Ариса, если у тебя плохо с английским – ты сейчас отправишься заниматься.
Ариса ойкнула и спряталась за спину старшей сестры. Одна Нацуки усмехнулась.
Брэд поймал ее не по годам умный взгляд. Сколько девчонке? Семнадцать? В ней что-то было от Ёджи. Не того домашнего уютного парня, которым он был в семейном кругу, не того гуляки и пьяницы, с которым когда-то и начал встречаться Оракул, а от Балинеза – опасной хищной кошки, который убивает, защищая, и не раскаивается в этом.
Девушка улыбнулась.
- Мама, давай накрывать на стол.
- У нас сегодня набэ? – спросила бабушка. Ее хитрый прищур тоже не понравился Кроуфорду. Похоже, старушка не так слепа, как хотела казаться.
Неужели все в мире не то, чем кажется? Даже обычная семья перед Рождеством.
Хоккайдо встретил их снегом и холодом. Набэ. Да, набэ это было бы сейчас то, что нужно.
- А где твой отец, Ёджи? – спросил он, стараясь разрядить обстановку. Должен же он сделать хоть что-то для любовника. Даже если вся семейка его бесит-бесит-бесит.
- Он скоро будет, - улыбнулся Балинез, усаживаясь рядом с ним.
- Хорошо. Я рад буду с ним познакомиться.
Брэд надеялся, что мужчина наведет порядок в этом курятнике, но не хотел в этом признаваться.
Мать ушла на кухню. Бабушка задремала. Сестры умчались наверх переодеваться. На несколько минут стало спокойно.
Ёджи положил ладонь на его руку. Сжал пальцы.
- Извини.
- Ничего.
- Я предупреждал.
- Я просто не ожидал, что их так много и они такие шумные.
- Я расплачусь, - Ёджи бросил на него томный взгляд из-под полуприкрытых ресниц.
Оракул почувствовал, что член твердеет. Вот черт! Ублюдок.
Балинез к нему пододвинулся, касаясь горячим бедром и потерся.
Брэд бросил взгляд на старушку, дремлющую в кресле. И наклонился вперед. Ёджи поднял подбородок. Их губы встретились. Поцелуй вышел неожиданно осторожный. Ладонь Ёджи легла на грудь Кроуфорда, потянула за галстук к себе. Ближе. Еще ближе.
В коридоре хлопнула дверь.
Любовники отпрянули друг от друга.
Ёджи часто заморгал.
- Извини, - пробормотал он. – Забылся.
Оракул усмехнулся. Приятно слышать, что забылся не он один.
Голоса в коридоре отвлекли их.
- Кудо-сан, - голос матери семейства был полон ехидства. – Где носило твою лживую женатую задницу?
- Дорогая… - мужской голос был весел. – Я же вернулся!
- Ты всегда возвращаешься! Хоть бы раз тебя черти взяли! Сын приехал из Токио, а тебя где-то носит.
Брэд чуть не расхохотался. Так были похожи интонации у матери Ёджи и самого Ёджи, когда он повышал голос на Брэда. Он вроде не кричал, а от звука звенели стекла. Правда, слова Ёджи выбирал гораздо более крепкие.
Похоже, Ёджи унаследовал от своей семьи все, что мог. Хитрость бабки, интонации матери, умный взгляд Нацуки, непосредственность Арисы, умение Момо прикидываться валенком, и… о Господи!
Когда отец семейства вошел в гостиную, Брэд встал ему навстречу. Рефлекторно. Не задумываясь.
Кудо-старший был… красив. Влажные от снега, светлые, чуть вьющиеся волосы, зеленые глаза. Любовник говорил, что он японец на три четверти. Значит отец полукровка. Тонкая талия, узкие бедра, походка плавная, от бедра. Кот. Возраст не портил этого сорокалетнего мужчину. Он был… прекрасен. Невероятно. Безумно.
Кудо улыбнулся улыбкой Ёджи.
- Вы Кроуфорд?
- Да, - Оракул кивнул, подавив желание поцеловать этому существу руки.
- Сын рассказывал о вас.
- Надеюсь на это.
- Папа, - почти зарычал Балинез.
- Сынок! – Кудо-старший подошел и обнял его. – Не рычи на отца.
- Я не рычу.
- Конечно-конечно, - отец облапал сына за задницу, но тот никак не отреагировал. Бровь Брэда поползла вверх. Свою сексуальность Еджи, похоже, тоже унаследовал от своей семьи.
Кровь – великое дело.
- Мать, мы есть сегодня будем? – обратился Кудо к жене, выпуская сына.
- Будем, - усмехнулась та.
Непробиваемая женщина. Кроуфорд поежился. Он рад, что у него не было детей. Зрелище того, как Ёджи лапает его взрослого сына не входило в список любимых зрелищ Оракула.
- Я могу помочь?
- Сиди уж, прохвост, - фыркнула мать и ушла на кухню, сказав на ходу. – Сегодня будет Набэ.
- Я счастлив! – крикнул ей вслед Кудо и повернулся к Брэду. – Вы не японец.
- Совершенно верно.
- Американец?
- Да.
- Моя мать была американкой.
- Блондинкой? - усмехнулся Оракул.
- Да. Но я крашусь, - Кудо бесцеремонно уселся между любовниками, оттеснив сына в сторону. – Мне идет?
- Очень.
- Спасибо. Надеюсь, мой сын вам не очень досаждает.
- Иногда, - Брэд почувствовал, что Кудо-старший трется об него бедром. Глупое тело отреагировало снова. Оно, похоже, не уловило разницы.
- Папа, - тихо и зло сказал Ёджи, разлученный с любовником. – Мама тебя за яйца подвесит.
- Ни за что в жизни! – искренне возмутился Кудо-старший.
- Отчего такая уверенность? – недобро прищурил глаза Балинез.
- Она их просто обожает. Как она будет без них жить!
- Папа!
- Ну что сразу «папа»?
- Отстань от Брэда!
- Почему?
У Кроуфорда закружилась голова. Такое ощущение, что у него двоится в глазах. Одинаковые зеленые колдовские глаза, одинаковые горячие губы… наверняка одинаково.
- Папа, - Ёджи ткнул его под ребра и бросил раздраженный взгляд на Брэда. – Прекратите оба. А то я чувствую себя лишним.
- Ты не лишний, - Кроуфорд перегнулся через Кудо-старшего и взял любовника за руку. – Я же приехал увидеть твою семью.
- Я сейчас расплачусь, - всхлипнул отец.
- Я тебе это гарантирую, - мать семейства стукнула его деревянной лопаточкой по голове. – Бесцеремонно усаживаться между любовниками. Сын, наконец, привел в дом любимого человека! А ты, кобель, как себя ведешь? Пересядь в кресло.
- Дорогая, ты всегда все портишь!
- Я для того и существую, чтобы ты не скучал! – женщина усмехнулась.
Железный характер. Что между этими двумя общего?
С визгом в комнату вернулись сестренки.
- Набэ! Набэ! Даешь набэ!
Бабушка проснулась. Кудо-старший встал с дивана и потискал дочерей.
- Мои девочки!
- Папочка, от тебя пахнет саке! – возмутилась Момо со смехом.
- Мало! Мало пахнет! Вы пьете, Кроуфорд-сан?
- Иногда, - бровь у Брэда задергалась, когда в комнате снова стало шумно.
- Тогда пойдем, выпьем!
Когда Кроуфорд принял ванную и вернулся в комнату. Ёджи сидел на кровать, надувшись.
- Ну что опять? – спросил Брэд, вытирая волосы.
- Мой отец с тобой заигрывал.
- Ну, только если чуть-чуть.
- Тебя это веселит?
- Немного.
- Интересно, почему, - Балинез закинул ногу за ногу. Разрез на его халате чуть распахнулся, обнажая длинные стройные ноги.
Оракул подошел и сел рядом на постель.
- Так странно видеть твою семью. И вообще знать, что она у тебя есть.
- А ты подозревал, что меня в капусте нашли? – фыркнул Ёджи.
- Нет. Я уже в том возрасте, когда знают, откуда берутся дети.
- Ооо. Я рад.
- Сколько лет твоей матери?
- Сорок три.
- А отцу?
- Тоже. Они учились в одном классе.
- Она его захомутала.
- Такого захомутаешь, - буркнул Ёджи и нахмурился. – Тебе понравился мой отец?
- Конечно, - Брэд наклонился и поцеловал его в краешек губ. – Он же так похож на тебя. Я счастлив знать, что через двадцать лет ты станешь только красивее.
- Льстец, - Балинез поворошил рукой его влажные волосы. – Бесстыдный.
- Я хочу тебя.
- В доме моих родителей?
- Конечно. Или ты предлагаешь мне терпеть все три дня?
- Да нет. Не предлагаю.
Кроуфорд чуть отстранился.
- Они знают, чем ты зарабатываешь?
- Только Нацуки.
- Я так и подумал.
- Ты будешь меня целовать или разговоры разговаривать?
- Целовать, - Оракул со смешком повалил любовника на постель.
Через три дня вся семья в полном составе провожала их обратно в Токио.
- Приезжайте еще, - попросила Ариса.
- Да, конечно! – поддакнула бабушка.
- Конечно, - фальшиво заверил их Кроуфорд и перевел взгляд на мужчину, бледной копией которого был его Ёджи. – Было очень приятно.
- Мне тоже. Может, я к вам наведаюсь в Токио…
- Вряд ли, дорогой, - сладко заметила его жена.
- Почему? – обиделся тот.
- Ты мне в ближайшее время понадобишься.
- Зачем? – по-детски заинтересовался тот.
- Я жду от тебя ребенка, придурок. Снова.
Кудо-старший издал невнятный радостный вопль и бросился к жене. Он плюхнулся на колени перед ней и потерся лицом о ее живот.
- Привет, малыш!
- Надеешься на сына? – усмехнулась она, погладив мужа по волосам.
- Раз уж этот не удался…
- Папа! – возмутился Ёджи.
- Будет девочка, - с уверенностью сказала мать семейства. – Поверь мне.
- Ну, сестры мне бы хватило и одной, - сказал Балинез.
И от Оракула не укрылось, какими странными многозначительными взглядами он перекинулся с Нацуки.
- Идем, - Ёджи потянул его за руку.
- До свидания, - вежливо попрощался Кроуфорд и поспешил за любовником к машине.
Неужели все закончилось?
Он сел за руль. Ёджи устроился рядом. Они переглянулись.
- Извини, - сказал он.
- Ничего. Я даже привык к ним, - Брэд усмехнулся. – Удивительно, что при его внешности он натурал.
- Отец?
- Да.
- Детей любит, - вздохнул Ёджи. – Ничем неистребимая любовь… сволочь.
- Ты не рад, что у тебя будет еще одна сестра?
- Радуюсь. Аж не могу. Из штанов выпрыгиваю.
- Да ладно тебе, - Кроуфорд положил руку ему на колено и сжал. – Бывает хуже.
- Но реже, - поддакнул Ёджи. – А ты еще удивляешься, почему это я людей убиваю.
- Я ничему не удивляюсь.
- Полезный навык.
Fin
16.11.2009
@темы: фик
Гы-ы-ы-ыы..... (это восторженно так)
Таки да, универсальный солдат
Неудачный день, ну можно и так сказать